Еліміздегі құрлыс саласындағы алпауыт компания Bi Group мемлекеттік тілге мән бермейтін секілді. Орысша жазылған мәтінді жасанды интелект әлде аудармашының көмегінмен аударса керек, деп хабарлайды Qaz365.kz.
Өйткені дәл осы компанияның салған тұрғын үйлерінде тұратын азаматтарға мынандай хабарлама жолдаған:
Қар, басқа құласа - бұл аурады.
Шатырлардағы қар мен мұз жай жатпауда, ал толық құрамда экстрим-секіруді жоспарлауда. Күннің жылуы және жел - міне, олар биіктен құлауға дайын.
Ғимараттарға жақын жүрмеңіз және көліктерді қасбеттерге жақын жерде қалдырмаңыз. Ал егер терезеңізде қар болса, оны шелекке немесе қапқа мұқият жинап алыңыз. Бірақ, өзімізге және бір-бірімізге қамқорлық жасауды ұмытпаймыз. Тазалау алдында терезе астында ешкімнің жоқтығына көз жеткізіңіз.
Ал орысша мәтіні мынандай:
Снег, башка голова попадёт — больно будет!
Снег и лёд на крышах и подоконниках не просто лежат, а в полном составе планируют экстрим-прыжки! Потепление и ветер — и вот они, готовы к падению с высоты!
Не ходите близко к зданиям и не оставляйте машины вблизи фасадов. А если снег есть на ваших подоконниках, аккуратно уберите его, собрав в ведро или мешок. Но, не забываем беречь себя и друг друга. Перед уборкой убедитесь, что под окнами никого нет.
Бұл жағдай желі қолданушыларының ашуын тудырды. «Қайтейін сорлы қазақ тілі!» деп жазып жатқандар бар.